Флирт или любовь? - Страница 2


К оглавлению

2

Прошло часа три, прежде чем мерно урчащий двигатель замолчал и большой автомобиль остановился. Кэролайн с трудом разлепила веки, пытаясь понять, где находится. Справа и слева от дороги стеной возвышался густой лес, не было видно никаких следов жилья.

— Что случилось? — спросила она, ожидая услышать что-нибудь вроде «бензин кончился» или «неполадки с двигателем».

— Мы почти приехали, — сказал Стэн неожиданно серьезным голосом.

— Тогда почему ты остановился здесь? Остаток пути предлагается проделать собственным ходом?

Стэн не подхватил шутливого тона сестры, а наоборот, еще больше посуровел.

— Просто я решил, что лучше предупредить тебя, кто такой Роберт Кендалл.

Кэролайн удивленно приподняла темные брови. Стэн никогда раньше не говорил о нем.

— Это твой шеф. А что с ним не так? — Теперь, когда они почти у цели, самое время услышать необходимые предостережения. — Я готова к худшему. Может быть, он какое-нибудь чудище?

Стэн ласково посмотрел на сестру. Сон явно пошел ей на пользу: к Кэролайн снова вернулся оптимизм и готовность к приключениям.

— Почти угадала. Мне кажется, в его роду не обошлось без драконов.

Кэролайн встрепенулась, как собака, почуявшая след. Мужчина, о котором так многозначительно говорит ее братец, явно требует повышенного внимания. Наверняка этот мистер Кендалл очень хорош собой, к тому же просто излучает сексуальную энергию каждой своей клеточкой, стремясь соблазнить как можно больше женщин на своем пути. Почему бы не совместить приятное с полезным и не пофлиртовать с этим загадочным человеком? Больше всего на свете Кэролайн обожала такие вот маленькие поединки обаяния с интересными и умными мужчинами. Она улыбнулась собственным мыслям: уик-энд обещал новый опыт не только в профессиональной сфере.

— Ничего себе! Расскажи поподробнее. — Кэролайн подняла на брата горящий взгляд.

Стэн слегка нахмурился, однако нельзя сказать, чтобы хоть сколько-нибудь удивился реакции сестры. Он прекрасно знал, что для малышки Кэрри вся жизнь представляется чередой очень увлекательных приключений. И теперь, вместо того чтобы изо всех сил стараться избегать Роберта, она захочет пококетничать с ним, не зная, что это равнозначно гибели. Шеф действительно личность необыкновенная, однако Стэну совершенно не хотелось, чтобы Кэролайн страдала, пусть даже из-за такого героя.

— Послушай меня, Кэрри, я говорю серьезно. Роберт мой шеф, и он мне нравится, но я совершенно не одобряю его отношения к противоположному полу. Он не может спокойно пройти мимо красивой женщины. А уж если Кендалл положит на кого глаз, то не отступит, пока своего не добьется. Он, конечно, изумительно любезен со своими подругами, но не больше. Ни о какой женитьбе речи быть не может, хотя не все его пассии понимают это. Девица, из-за которой ты здесь, кажется, не отличалась особой догадливостью.

Предупреждение совсем не испугало Кэролайн. Напротив, этот мужчина показался ей еще более привлекательным.

— Та, которая разгромила коллекцию керамики?

— Кажется, она была недовольна, что их отношения так быстро кончились. Когда Роберта не было дома, она проникла в особняк и выместила злобу на ни в чем не повинной посуде. Эта особа явно знала, как больнее нанести удар Роберту. Теперь он даже имени ее слышать не может.

— Понятно, — кивнула Кэролайн.

Стэн вздохнул и снова включил двигатель. Машина вскоре свернула с широкого шоссе и покатила по узкой дороге, ведущей к большому белому особняку.

— Роберт позвонил мне и попросил найти хорошего специалиста, — оправдывался меж тем Стэн. — Конечно, я сразу порекомендовал тебя, потому что знаю, что ты не подведешь. И только теперь до меня дошло, что привезти тебя сюда это почти то же самое, что оставить у входа в драконью пещеру.

— Думаешь, твой Кендалл захочет внести еще одну жертву в список своих побед? — беспечно осведомилась молодая женщина.

Однако брат выглядел по-настоящему обеспокоенным.

— Ты как раз в его вкусе.

Кэролайн усмехнулась. История ей положительно нравилась.

— То есть существо женского пола?

— То есть очень красивая, — отрезал Стэн.

Молодая женщина рассмеялась, глядя в нахмуренное лицо брата.

— Спасибо за комплимент, — сказала она мягко и погладила его по руке.

Стэн не мог не улыбнуться в ответ.

— Не стоит благодарности.

Кэролайн бросила взгляд в окно. На снегу все предметы вырисовывались очень четко и ясно, тени от ветвей деревьев переплетались в сложном узоре на белом ковре. Молодая женщина любила настоящую зиму, в Европе она уже давно не видела таких сугробов. Но тут мысли ее снова вернулись к загадочному Роберту Кендаллу.

При всей своей возможной привлекательности он явно не в ее вкусе. Дело в том, что Кэролайн искала единственного, того мужчину, с которым проведет всю оставшуюся жизнь. Она знала, что в один прекрасный день непременно встретит его и полюбит всем сердцем. Пока же она ждала, не отказывая себе в удовольствии пофлиртовать и поразвлечься. А для этой цели мистер Кендалл подходит идеально: с ним можно будет закрутить замечательную интрижку, не затрагивающую настоящих чувств. Так что Стэн совершенно напрасно беспокоится, что она пополнит собой длинный список побед этого казановы.

— Значит, твой шеф привык получать любую понравившуюся ему женщину. — Это было скорее утверждение, чем вопрос.

— Учитывая его богатство и привлекательность, трудно предположить иное. Женщины толпами вешаются на него.

2